- Фильм начинается с черного экрана и названия "Day Watch - Dnevnoi Dozor". Затем идет "краткое содержание предыдущей серии" на английском языке. Постепенно оно переходит в рассказ о Меле Судьбы и сцену с Тамерланом. Было ясно, что фильм начнется с пересказа первой части. В русской версии начало более эффектное, как бы не связанное с первым фильмом, и ставящее зрителя в тупик на первые несколько минут. - Вырезали сцену, где Антон, после того, как выключил компьютер, играет в баскетбол с Анатолием (аналитиком). Сцена выглядела несколько "вне контекста", понятно, почему ее удалили. - Убрана сцена, где Алиса разговаривает с маленькой дочкой убитой Галины Роговой (первой жертвы "судии") Я всегда думал, что эту сцену вырежут. Уж больно она стоит сама по себе, и не особо нужна фильму. Кроме того, в международной версии систематически удаляются все "ментальные влияния Иных на людей". - Удалена сцена, где Антон звонит матери Егора. Тоже был потенциальный кандидат на удаление. Хотя теряется связь с первой частью. - Вырезаны сцены в метро: Антон пролетает сквозь рекламу "9 роты", Темные нападают на охранника, Антон запрыгивает в вагон. Как ни странно, первая и последняя сцены были в международном трейлере... - Вырезана сцена, где мать Егора смотрит на свою старую фотку с Антоном, а также обнаруживает, что Егор сбежал и оставил под одеялом медведа. То же, что и предпоследняя сцена. - Укорочен разговор Кости с Алисой в номере, равно как и стучащаяся горничная. ФОКС систематически убирает юморные сцены, как и следующую... - Отец Кости выходит из квартиры и обнаруживает, что штаны замочены в стирке. Опять это оказалось слишком смешно для ФОКСа. Ни одну сцену с Золотухиным не следовало резать. - Избиение Антона охранником Витьком укорочено. Ну здесь я одобряю. Избиение в русской версии было уж слишком по-садистски. А вот следующую сцену я простить не могу. - На вечеринке Антон отнимает у певицы микрофон и начинает петь сам. Это была лучшая сцена всего фильма. - Семен vs мотоциклы укорочено. Вся сцена, где Егор начинает пить через иглу силу Светланы, и она стареет на глазах, равно как и звонок Ольги, вырезана. Очевидно, хотели избежать дополнительного завихрения сюжета. - Паника в гостинице, спасение гостей и восточный мужик с арбузом укорочены или вырезаны. Опять же - по аналогии с вырезанной парочкой из самолета в первом "Дозоре". В общем - все по прежнему. FOX пытается упростить фильм, выкинуть излишних персонажей и убрать юморные сцены. Последнее, имхо, зря. Автор: TheHutt
|
Блоги:
Сейчас в социуме Иные
Рейтинг по комментариям:
Bobcat (+1753)All Key (+1619) Darks (+1493) Vesta (+949) DileSoft (+947) Травести (+946) Властимир (+913) smee (+766) GURD'a (+618) Атос (+610) |
Интересно было бы увидеть своими глазами..
ФОКС систематически убирает юморные сцены, как и следующую...
Ога,они это потом обязательно вставят в Очень Страшное кино -10
- Отец Кости выходит из квартиры и обнаруживает, что штаны замочены в стирке.
Опять это оказалось слишком смешно для ФОКСа. Ни одну сцену с Золотухиным не следовало резать.
Да для них она то же из контекста вырезана... Кто ж в ФОКСе представить может, что у чувака всего-то одни портки?
- Паника в гостинице, спасение гостей и восточный мужик с арбузом укорочены или вырезаны.
ыыы а насколько юыл укорочен мужик с арбузом? на метр? на пол? а арбуз стало быть вырезан... не понятно))))
Уж не судите строго господа иные - Беккамбетов книгу изрезал похуже, чем американцы фильм...
Написать комментарий